ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

die kuh

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die kuh-, *die kuh*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The cow that kicked over the lamp that burned Chicago.Die Kuh, die die Lampe umstieß, die Chicago niedergebrannt hat. Beloved Infidel (1959)
I mean, Emma, the cow.Ich meine Emma die Kuh. Carry On Jack (1964)
You don't know women yet.- Die Kuh hat die Bremsen kaputtgemacht! Fantomas (1964)
You don't milk her now, and she'll be... mooing all night long.Wenn man die Kuh jetzt nicht melkt, wird sie die ganze Nacht muhen. What a Way to Go! (1964)
I sold a cow and hired Ivan Paliychuk, the orphan, to build me a new one.Ich habe die Kuh verkauft und Waisenkind Iwan Palijtschuk eingestellt, mir ein neues Haus zu bauen. Shadows of Forgotten Ancestors (1964)
Cow can't get out but the lion can get down to her.Die Kuh kommt nicht raus, aber der Löwe kommt zu ihr runter. Deadline to Kill (1966)
Judy, we've already watered the cow, we don't need another bucket.Judy, die Kuh hat schon getrunken, wir brauchen nicht noch einen Eimer. Deadline to Kill (1966)
If you don't milk a cow regularly the milk goes salty and you might lose the cow.Melkt man eine Kuh nicht regelmäßig, wird die Milch salzig und die Kuh kann sterben. Deadline to Kill (1966)
That cow put her case into court in April, you said.Die Kuh hat ihren Fall im April vor Gericht gebracht. A Man for All Seasons (1966)
I know that animal. I treated her three months ago.Die Kuh hab ich vor 3 Monaten behandelt.
The chief values that cow more than some of his wives.Dem Häuptling ist die Kuh wichtiger als seine Frau.
Thinks she owns the place.Die Kuh wollte es sich bei mir gemütlich machen. The Ballad of Josie (1967)
Cow fella up yonder's fitting himself into a wet sweat.Die Kuhhirten wetzen das Messer fürs große Schlachtfest. The Ballad of Josie (1967)
I just deliver it, I don't rustle the cattle.Ich liefere nur, ich stehle die Kuh nicht. Guess Who's Coming to Dinner (1967)
Hey, Strolch, do not go out on the cow pasture.He, du Strolch, geh gar nicht erst auf die Kuhweide raus. The Heathens of Kummerow (1967)
When the cow hears you, she gets scared.Wenn die Kuh dich hört, kriegt sie Angst. The Heathens of Kummerow (1967)
The tracks aren't clear, but this is where the lion made his kill.Die Spuren sind kaum zu sehen, aber hier erwischte der Löwe die Kuh. The Killer of Wameru (1968)
Boy, he sure wrecked that make-believe calf.Du meine Güte. Er hat die Kuhattrappe zerfetzt. The Killer Cub (1968)
The cow pasture is outside!Die Kuhweide ist draußen! Die Engel von St. Pauli (1969)
The cow is about to calve!(Alfred) Die Kuh kalbt! Emil i Lönneberga (1971)
~ Given you children, milked your cow ~~ Ich gab dir fünf Töchter, ich melk die Kuh ~ Fiddler on the Roof (1971)
Are they gonna track us through four miles of sheep dip?Glaubst du, sie verfolgen uns meilenweit durch die Kuhscheiße? Buck and the Preacher (1972)
We knew it was gonna take you a long time herding little boys and cows... ... butain'tnowaywethought it was gonna take you this long.Wir wussten, du wurdest Zeit brauchen, um die Kuhe und Buben zu huten, aber es dauerte langer, als wir dachten. The Cowboys (1972)
The cow is all dressed in leather.Die Kuh ist ganz in Leder gekleidet. Last Tango in Paris (1972)
The cow has four sides:Die Kuh hat vier Seiten: Last Tango in Paris (1972)
And I started to go out and my father said, "You have to milk the cow."Ich wollte los, als mein Vater sagte: "Du musst die Kuh melken." Last Tango in Paris (1972)
I passed him on the way in.Die Kuh fiel vom Dach. A Doll's House (1973)
One way is to jam a pencil into the depression hole behind his eyes.Entweder man rammt ihm einen Bleistift in die Kuhle hinter seinen Augen. Live and Let Die (1973)
The cow kicked the bucket.Die Kuh krepiert. Hans Röckle und der Teufel (1974)
The cow would have betrayed me.Die Kuh hätte mich hintergangen. Almost Human (1974)
Even when I'm milking a cow, it gets so bad...Sogar wenn ich die Kuh melke, wird es unerträglich... The Mirror (1975)
Well, I have heard them called the poor man's cow.Nun, ich habe gehört, man nennt sie die Kuh der armen Leute. The Wing-Walker (1975)
The cow!Die Kuh! The Twelve Tasks of Asterix (1976)
I'm gonna miss having somebody that collects the eggs and milks the cow without being asked to.Es wird mir fehlen, dass jemand die Eier einsammelt und die Kuh melkt, ohne dass man erst fragen muss. The Big Brother (1976)
Cow wants some.Die Kuh will was. The Great Motorcycle Race (1976)
Well, believe it or not, the sun came up this morning, the cow got milked, and the flowers are blooming in the garden.Glaub es oder nicht, aber heute ging die Sonne auf, die Kuh wurde gemolken und die Blumen blühen im Garten. The Wedding: Part 1 (1976)
The cow said:Die Kuh sagt: Duelle (1976)
"I'm a cow and I make milk.""Ich bin die Kuh und gebe Milch." Duelle (1976)
- [ Screaming ] - [ Crash ]"Ja, hat die Kuh den Laden verkauft?" Lou Rawls (1977)
"Did the cow sell the place?"Hat die Kuh den Laden verkauft? Lou Rawls (1977)
[ Cries out ]Ja. Die Kuh ist echt. Julie Andrews (1977)
Yeah, I can see that.Ja, das kann ich sehen. Die Kuh. Julie Andrews (1977)
Well, so far nobody knows nothing about the cow.Bisher weiß keiner was über die Kuh. Julie Andrews (1977)
Where's the cow?Wo ist die Kuh? Julie Andrews (1977)
Say, where's the cow?Wo ist die Kuh hin? Julie Andrews (1977)
- Uh, would you erase that cow?- streichst du bitte die Kuh? Julie Andrews (1977)
- Erase the cow?Die Kuh streichen? Julie Andrews (1977)
Kermit, I found some guys who'll get rid of the cow for you.Hey, Kermit. Kermit, ich hab ein paar Jungs, die die Kuh wollen. Julie Andrews (1977)
- OK, now we get it. There's the cow. [ Clamoring ]Ok, los geht's. Da ist die Kuh. Julie Andrews (1977)
[ Zuccini brothers ] Oh!Die Kuh ist da drüben. - Das ist die Kuh. Julie Andrews (1977)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top